-
1 pokładać
-am, -asz; vt* * *ipf.(np. zboża) lodge, beat down; pokładać nadzieje w kimś/czymś pin l. lay l. set l. stake one's hopes on sb/sth; pokładać zaufanie w kimś/czymś place confidence l. trust in sb/sth.ipf.1. (= kłaść się od czasu do czasu) lie down (usu. occasionally, because of an illness, tiredness, etc.); pokładać się ze zmęczenia be dead on one's feet, be dog-tired, be done in.2. (= zginać się) bend down; (np. o zbożach) be lodged, be beaten down; pokładać l. skręcać się ze śmiechu be in convulsions l. hysterics, double up with laughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokładać
-
2 zaufanie
-a; ntconfidence, trustcieszyć się czyimś zaufaniem — to enjoy lub have sb's confidence
* * *n.confidence, trust, faith; mąż zaufania intermediary; wotum zaufania vote of confidence; nadużycie zaufania breach of trust; telefon zaufania helpline, hotline; pokładać zaufanie w kimś place confidence in sb; darzyć kogoś zaufaniem trust in sb; nadużyć czyjegoś zaufania abuse sb's trust, take advantage of sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaufanie
-
3 zaufani|e
Ⅰ sv ⇒ zaufać Ⅱ n sgt confidence, trust- osoba godna/niegodna zaufania a trustworthy/an untrustworthy person- mieć a. żywić zaufanie do kogoś to have confidence in sb- pokładać zaufanie w kimś to place confidence in sb- nadużyć czyjegoś zaufania to abuse sb’s trust- zawieść czyjeś zaufanie to betray sb’s trust- powiem ci coś w zaufaniu I’ll tell you something in confidence- nie mam zaufania do ich wyrobów I don’t trust their products- ludzie mają ogromne zaufanie do prasy/telewizji the public have enormous confidence in the press/TVThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaufani|e
См. также в других словарях:
pokładać wiarę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w kimś, w czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} podniośle: mieć zaufanie do kogoś, wierzyć komuś; też: liczyć na kogoś, na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokładać wiarę w Bogu. Pozostało im pokładać wiarę w umiejętnościach pilota i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiara — ż IV, CMs. wierze; lm D. wiar 1. blm «przeświadczenie, przekonanie, pewność, że coś jest prawdą, że coś jest słuszne; ufność, że coś się spełni, wierzenie w coś» Wiara w ideały, w słuszność jakiejś sprawy. Wiara we własne siły. Przywracać komuś… … Słownik języka polskiego
wiara — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wierze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przekonanie, pewność, że coś jest prawdziwe; wierzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głęboka, niewzruszona wiara. Wiara w słuszność sprawy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ufność — ż V, DCMs. ufnośćści, blm «przeświadczenie, że komuś, czemuś można ufać, wierzyć, że można polegać na danej osobie; zaufanie» Bezgraniczna ufność. Ufność bez granic. Ufność do ludzi, do losu. Ufność we własne siły. Coś natchnęło, napełniło kogoś… … Słownik języka polskiego